§ · ❦ · §

Архивъ устарѣвшихъ словъ

личная коллекція · собрано съ 2018 года


Слова, что вышли изъ обихода. Я записываю ихъ, чтобы помнить речь предковъ, литературу XIX вѣка и церковныя книги. Иногда встрѣчаю новое — добавляю.

Лѣпота
сущ., ж. р.
Красота, прелесть, благолѣпие. Не только внѣшняя, но и сущностная: ладность, гармония.
«И увидѣ Богъ, яко добро (лѣпо).» — Бытие, 1:10
Зерцало
сущ., ср. р.
Зеркало. Также — образъ, отображение чего-либо духовнаго или нравственнаго.
«Видимъ нынѣ якоже зерцаломъ въ гаданiи…» — 1 Кор. 13:12
Зѣло
нар.
Очень, весьма, крайне. Усиливающее наречiе, частое въ книжной и церковной рѣчи.
«Бысть же громъ зѣло великъ…»
Полымя
сущ., ср. р.
Пламя, огонь — обычно сильный, бушующій. Слово сохранилось въ выраженіи «изъ огня да въ полымя».
«…бѣжавъ изъ огня — попалъ въ полымя.»
Чресла
сущ., мн.
Поясница, бёдра. Часто въ переносномъ смыслѣ — потомство, родъ («чресла моего отца»).
«…препоясавъ чресла свои истиною…» — Еф. 6:14
Куролесить
глаг., несов.
Озорничать, буянить, дурить безъ толку. Отъ греческаго «κύριε ἐλέησον» — «Господи помилуй», пѣвшагося нараспѣвъ.
«Опять онъ куролеситъ, не сидитъ спокойно.»
Калита
сущ., ж. р.
Кошелёкъ, мошна; сумка, носимая на поясѣ. Прозвище Ивана I — «Калита» — означало «кошель», за щедрость или скупость.
«Иванъ Данiиловичъ, прозваный Калитою…»
Льзя
безл. (устар.)
Можно, позволено. Сохранилось только въ отрицательной формѣ «нельзя» — а положительная вышла изъ употребленія въ XIX вѣкѣ.
«Льзя ли мнѣ войти?» — спросилъ онъ робко.
Алкать
глаг., несов.
Сильно желать, жаждать; голодать. Высокій штиль — употребляется о духовной жаждѣ, рѣже о пищевомъ голодѣ.
«Блаженни алчущіе и жаждущіе правды…» — Мф. 5:6

Поискъ по архиву

введи слово или его часть — посмотрю въ записяхъ